très joli article ! et joli blog également !
Commentaire de Joelaindien
Commentaire de charlie-m
J'ai eu l'occasion de passer voir ce château, malheureusement, il n'était pas encore ouvert au public alors j'ai juste fait le tour. Il m'avait beaucoup fasciné par son architecture! Je suis contente de trouver ton article qui raconte son histoire! J'attends de lire la suite, c'est très intéressant! ^^
Commentaire de LIZOTCHKA
Bonsoir, Gilles,
Une baisse de motivation pour mettre à jour mon blog, mais j'espère que c'est provisoire.
La Bretagne, ma région française préférée.
A bientôt !
Elise
Commentaire de LIZOTCHKA
Je ne me suis jamais lassée de cette ville.
Commentaire de LIZOTCHKA
Merci :)
Commentaire de LIZOTCHKA
Je n'ai visité que le rez-de-chaussée malheureusement, à cause de travaux.
Commentaire de denis
un superbe article pour une belle découverte à visiter lors d'un séjour dans la région
cette semaine nous étions plus bas sur les traces de l'époque néolithique autour de Carnac
Commentaire de LIZOTCHKA
Magnifique région, à l'identité très forte, ce qui fait son charme.
Commentaire de Jules
wow superbea photos ! cela donne envie de visiter...
Commentaire de margareth
Toujours passionnants ces articles sur les traces des princes russes.
Commentaire de Ulysse
Moi aussi j'adore l'Anneau d'or. Depuis à peu près un an on peu se rendre à Vladimir très rapidement avec le train Sapsan, je l'ai vu sur un site d'informations sur la Russie. C'est vraiment très pratique et très rapide pour aller à Souzdal, même pour une journée. C'est tellement beau !
Commentaire de Verney Lisa
Bonjour!
Enseignant moi aussi le russe, et toujours à la recherche de sites qui pourraient intéresser mes élèves, je viens vous signaler une erreur après avoir vérifié, quand même, dans le "орфографический словарь": le mot correct est "квитанция", через и, а не а
Ton score pour cette question : 0/20. Va falloir réviser, mon gaillard !
La bonne traduction de "reçu [document]" est : кватанция
, кватанции.
Жуксш
Commentaire de Bertrand
Merci, votre blog est une véritable mine de renseignement! Félicitations.
Commentaire de LIZOTCHKA
En effet, mais il faudrait plutôt le signaler au site http://hades-presse.com/russe/
Commentaire de lidia
Bonjour,
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec vous. Car à chaque fois, j'ai entendu "Na zdorovie !"Parfois, ils ajoutent aussi "Na tchasti !" ce qui signifie : A la santé, au bonheur !
Commentaire de Lidia
En général, les Russes, à la sortie de l'église, se disent "Christ est résuscité", l'autre répond : Vraiment résuscité, et ils s'embrassent sur la bouche.
Commentaire de MERCIER Bernard
Pourriez-vous me communiquer une adresse de contact ?
J'ai essayé de vous envoyer le message suivant, sans succès.
J'ai beaucoup apprécié de pouvoir télécharger l'hymne impérial russe.
Merci.
Depuis mon jeune âge (je suis né en 1943), j'ai toujours défendu la mémoire du Tsar Nicolas II, notamment auprès de mes élèves du secondaire supérieur.
J'ai eu la chance de pouvoir assister, en 1980 ou 81, si mes souvenirs sont exacts, à la cérémonie marquant la canonisation, par l'Eglise orthodoxe en exil, du Tsar martyr et de sa famille.
C'était à Bruxelles, à l'Avenue De Fré (Cathédrale St-Marc).
Bravo pour votre blog.
Cordialement.
Bernard MERCIER,
Prof d'Histoire à la retraite.
Commentaire de LIZOTCHKA
Bonjour,
Je vous remercie pour vos encouragements. Mon adresse est vichnevetski@yandex.ru
Commentaire de Aimela
c'est toujours un plaisir de feuilleter tes articles même si je me fais rare ces derniers temps. c'est toujours une mine d'informations très interessante
Commentaire de LIZOTCHKA
Coucou, Aimela!
Gros passage à vide pour moi. Mais je n'abandonnerai pas ce blog.